Bedienungsanleitung

EU-Markt

INHALT

Verwendungszweck
Funktionen
Kontraindikationen
Produktzusammensetzung
Produktspezifikation und Leistungsmerkmale
Produktstruktur
Produktsicherheitsklasse
Berechtigte Mobiltelefone (Netzwerk, Datenkopplung)
Vorsichtsmaßnahmen für die Batterieaufladung
Strom Ein & Aus
APP herunterladen
Geräteverbindung
Vorsichtsmaßnahme zur Verwendung der APP
Fehlersuche
Anleitung zur Blutdruckmessung
Fehlersuche
Kalibrierung des Blutdrucks mit Hilfe des statischen Drucks
Kalibrierungsprozess
Anleitung zur Messung der Körpertemperatur (Fehlersuche und Allgemeine Warnung)
Anleitung zur Blutsauerstoffmessung (Fehlersuche und Vorsichtsmaßnahmen)
Anleitung zur EKG-Messung (Fehlersuche und Vorsichtsmaßnahmen)
Wartung
Symboldefinition
EMC-Erklärung

Vielen Dank, dass Sie den Qlupod Gesundheitsmonitor verwenden. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, damit Sie das medizinische Gerät sicher und korrekt verwenden können.

Verwendungszweck

Der Gesundheitsmonitor von Qlupod ist für die Messung, und Übertragung* von Körpertemperatur, Blutdruck, Pulsfrequenz, Blutsauerstoff und EKG bestimmt.

  • Das Gerät soll nicht zur Selbstdiagnose verwendet werden.
  • Das Gerät ermittelt die Körpertemperatur, durch das Messen des Stirnbereichs.
  • Das Gerät ermittelt den Blutdruck durch eine Messung des Oberarms.
  • Dieses Produkt sollte nicht zur Selbstmedikation oder Anpassung der Behandlung anregen.
  • Wenden Sie sich immer an den Arzt, wenn der Patient Fragen hat oder glaubt, ungewöhnliche Werte zu haben. measurements.
  • Die Blutdruckmessung darf nicht für Neugeborene oder Kinder unter 12 Jahren verwendet werden.
  •  Die Messung der Körpertemperatur darf nicht für Neugeborene oder Kinder unter 5 Jahren verwendet werden.
  • Der Nutzer muss für das Verständnis dieses Benutzerhandbuchs Deutsch lesen können.

Funktionen

Der Gesundheitsmonitor ist ein drahtloses Gerät, welches Bluetooth für die Signalübertragung verwendet und mit einer APP für das Mobiltelefon verbunden werden muss. Mit Hilfe von Infrarot- und Drucksensoren wird die Körpertemperatur, der Blutdruck und die Pulsfrequenz gemessen und über Bluetooth an die APP auf dem Telefon übertragen. Der Nutzer kann die Temperatur, den Blutdruck und die Pulsfrequenz in der Mobil APP einsehen.

Kontraindikationen

  • Kinder oder Personen, die diese Anleitung nicht lesen können, sollten das Gerät nicht benutzen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht an einer verletztenoder infizierten Körperstelle.
  • Nutzer mit Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten verwenden das Produkt bitte nur unter Anleitung eines Arztes.
  • ELF-Messungen des Blutdrucks werden für Menschen mit starken psychischen Ängsten nicht empfohlen.
  • Die Blutdruckmessung darf nicht bei Neugeborenen oder Kindern unter 12 Jahren durchgeführt werden.
  • Die Messung der Körpertemperatur darf nicht bei Neugeborenen oder Kindern unter 5 Jahren verwendet werden.
  • Dieses Gerät darf nicht auf einer Intensivstation verwendet werden.

Produktzusammensetzung

Der Gesundheitsmonitor besteht aus einem Gerät, einer Manschette und dem Anwendungsprogramm für das Mobiltelefon.

Produktspezifikation und Leistungsmerkmale

Das Gerät besteht hauptsächlich aus einer Lithium-Leiterplatte, Kunststoff, einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, einer Pumpe usw.

Produktname Gesundheitsmonitor Produkt Model HC-03
Software Gesundheitsmonitor SW-Version V0.0.10
Batterie Nennspannung 3.7V Eingangsspannung 5Vi0.25V
Batterie Nennkapazität 400mAh Größe 70mm x 70 mm x 18.4mm
Arbeitsfrequenz 2.4000-2.4835GHz Nettogewicht etwa 70g
Kommunikations-protokoll Bluetooth 4.0 Ruhedruck Nennbereich 0-300mmHg
Gültigkeitsdauer des Produkts 3 Jahre Gültigkeitsdauer der Manschette 2 Jahre
Lebensdauer der Batterie 300 Lade-/Entladezyklen
Druckmessung Messung der Körpertemperatur Messung der Körpertemperatur
Messung der Körperpartie Oberarm Messung der Körperpartie Stirn
Umfang 22-35cm Umfang der Messung 28-42 C
Messbereich des systolischen Drucks 60-230nvnHg Messfehler i0.2C, für 35-42 C i0.4C, für <35
Messbereich des diastolischen Drucks 40-130mmHg / /
Druckfehler ±3mmHg / /
Messbereich der Pulsfrequenz 40-180bPm / /
Fehler bei der Pulsfrequenz ±5% / /
Temperatur 5 C-40 C Temperatur -25 C - +70 C
Luftfeuchtigkeit 15%-93% Luftfeuchtigkeit 93%
Atmosphärischer Druck 70-106 kPa Atmosphärischer Druck 5o-106kPa
Produktname Gesundheitsmonitor Produkt Model HC-03
Software Gesundheitsmonitor SW-Version V0.0.10
Batterie Nennspannung 3.7V Eingangsspannung 5Vi0.25V
Batterie Nennkapazität 400mAh Größe 70mm x 70 mm x 18.4mm
Arbeitsfrequenz 2.4000-2.4835GHz Nettogewicht etwa 70g
Kommunikations-protokoll Bluetooth 4.0 Ruhedruck Nennbereich 0-300mmHg
Gültigkeitsdauer des Produkts 3 Jahre Gültigkeitsdauer der Manschette 2 Jahre
Lebensdauer der Batterie 300 Lade-/Entladezyklen
Druckmessung Messung der Körpertemperatur Messung der Körpertemperatur
Messung der Körperpartie Oberarm Messung der Körperpartie Stirn
Umfang 22-35cm Umfang der Messung 28-42 C
Messbereich des systolischen Drucks 60-230nvnHg Messfehler i0.2C, für 35-42 C i0.4C, für <35
Messbereich des diastolischen Drucks 40-130mmHg / /
Druckfehler ±3mmHg / /
Messbereich der Pulsfrequenz 40-180bPm / /
Fehler bei der Pulsfrequenz ±5% / /
Temperatur 5 C-40 C Temperatur -25 C - +70 C
Luftfeuchtigkeit 15%-93% Luftfeuchtigkeit 93%
Atmosphärischer Druck 70-106 kPa Atmosphärischer Druck 5o-106kPa

Produktstruktur

Produktsicherheitsklasse

Schutz vor Stromschlag Klasse II
Anbauteile BF
Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser oder Feinstaub IP22
Betriebsart Kein Dauerbetrieb
Verwendung in sauerstoffreichen Umgebungen Nicht für die Verwendung in sauerstoffreicher Umgebung geeignet

Berechtigte Mobiltelefone (Netzwerk, Datenkopplung)

Der Gesundheitsmonitor muss zusammen mit einer Mobiltelefon APP verwendet werden. Das Mobiltelefon muss die folgenden zwei Anforderungen erfüllen.

Bluetooth 4.0
Android 4.3 oder neuere Version, iOS 7.0 oder neuere Version.

Lieferumfang Zubehör

Gesundheitsmonitor x1, Manschette x1 & Benutzerhandbuch x1.

Lieferumfang Batterieaufladung

Manschette ( XD-01 ) x1 & USB-Kabel x1
Die Farbe des Batteriesymbols auf der APP zeigt den Status der Strommenge in Farbe oder Prozente an.

  • ROT: Die Batterie ist fast leer
  • GELB: Niedrige Leistung
  • GRÜN: Ausreichende Leistung
  • BLAU: Volle Leistung

Vorsichtsmaßnahmen für die Batterieaufladung

  • Bitte laden Sie das Gerät rechtzeitig auf, wenn die APP eine Warnung bei niedrigem Stromverbrauch anzeigt.
  • Die Betriebsanzeige ist blau und flackert während des Ladevorgangs.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs.

Strom Ein & Aus

Einschalten: Drücken Sie die Power-Taste zwei Sekunden lang. Das Gerät vibriert leicht. Das Gerät ist erfolgreich eingeschaltet und leuchtet blau auf. Ausschalten: Drücken Sie die Power-Taste zwei Sekunden lang. Das Gerät vibriert leicht. Das Ausschalten ist erfolgreich, wenn die Netzbeleuchtung aus ist.

APP herunterladen

Gehen Sie in den jeweiligen APP-Stores und suchen Sie nach Qlupod.

Geräteverbindung

Drücken Sie die Power-Taste und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie die APP. Drücken Sie auf der APP oben rechts auf verbinden. Das Gerät verbindet sich automatisch mit der APP und das Symbol für die Strommenge wird in der APP angezeigt. Wenn das Symbol für die Strommenge nicht in der APP angezeigt wird, klicken Sie auf das Bluetooth Symbol, um die Verbindung nochmals manuell aufzubauen.

Vorsichtsmaßnahme zur Verwendung der APP

  1. Vergewissern Sie sich, dass die Softwareversion des Mobiltelefons den Anforderungen entspricht, bevor Sie die APP herunterladen.
  2. Um die automatische Verbindung zwischen Mobiltelefon und Gerät einzurichten, sollte das Gerät eingeschaltet sein, bevor Sie sich in der APP anmelden.
  3. Die meisten Fehlfunktionen können nach einem Neustart des Geräts und der APP behoben werden.

Fehlersuche

Fehlfunktionen Grund Lösung
Fehlgeschlagenes Herunterladen der APP Das Mobiltelefon erfüllt die Anforderungen nicht Prüfen Sie die Bluetooth Verbindung und die Softwareversion des Mobiltelefons.
Scheitern der automatischen Verbindung Falsche Betriebsreihenfolge Schalten Sie das Gerät zuerst ein und melden Sie sich dann bei der APP an oder stellen Sie die Verbindung manuell her.
Fehlschlagen der Verbindung oder Auffinden des Geräts Schwache Verbindung der Bluetooth Verbindung des Mobiltelefons Schalten Sie das Gerät zuerst ein und melden Sie sich dann bei der APP an oder stellen Sie die Verbindung manuell her.

Anleitung zur Blutdruckmessung

Die Blutdruckmessung wird durch die Körperhaltung, die Art des Anlegens der Manschette, die körperliche Verfassung und die Umgebung beeinflusst. Die Position der Manschette und des Herzens sollte während der Messung auf der gleichen horizontalen Ebene bleiben.

  1. Bewahren Sie vor der Messung fünf Minuten lang Ruhe. Sprechen Sie während der Messung nicht, um eine Beeinflussung der Genauigkeit zu vermeiden. Der Arm sollte nackt oder mit einem dünnen Tuch bedeckt sein.
  2. Schalten Sie das Gerät ein und platzieren Sie es rechtmäßig an die Manschette (andrücken, sodass es klickt).
    Legen Sie die Manschette 1-2 cm oberhalb des oberen Ellenbogengelenks an. Die Manschette sollte fest, aber angenehm sitzen.
  3. Sitzen Sie aufrecht. Stellen Sie die Arme auf einen stabilen Tisch oder eine Plattform mit der richtigen Höhe. Halten Sie die Handfläche nach oben und entspannt. Die Position der Manschette und des Herzens sollte während der Messung auf der gleichen horizontalen Ebene bleiben.
  4. Öffnen Sie die APP. Das Gerät kann sich automatisch oder manuell mit der APP verbinden, wenn auf der APP ein Symbol für elektrische Größen erscheint. Nachdem sich das Gerät erfolgreich mit der APP verbunden hat, wählen Sie auf der APP-Oberfläche den Blutdruck aus und klicken auf „Start“. Die Manschette wird aufgeblasen und die Messung wird gestartet. Bleiben Sie während der Messung ruhig.
  5. Das System hält nach der Messung automatisch an. Der gemessene Wert wird angezeigt.
  6. Nehmen Sie die Manschette ab und räumen Sie auf.

Beurteilen Sie das Ergebnis nicht nur nach Ihrer eigenen Erfahrung. Bitte konsultieren Sie einen Arzt.

Fehlersuche

Fehlfunktionen Grund Lösung
Niedriger Wert Falsches Anlegen der Manschette oder eine Bewegung, Sprechen oder falsche Sitzhaltung während der Messung. Wickeln Sie die Manschette richtig ein. Passen Sie die Sitzposition an und bleiben Sie während der Messung ruhig. Einzelheiten zur Bedienung entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch.
Versagen des Aufblasens Fehlerhafte Manschette oder falsche Position des Geräts. Drücken Sie das Geröt an, bis es klickt. Wenden Sie sich an den Hersteller, um die Manschette zu ersetzen, wenn sie kaputt ist.
Fehlschlag der Messung Falsche Position des Geräts oder nicht ausreichende Batterieladung. Überprüfen Sie die Position des Geräts anhand des Benutzerhandbuchs. Überprüfen Sie den Akkustand. Vergewissern Sie sich, dass der Akku ausreichend aufgeladen ist. Einzelheiten zur Bedienung entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch.

Kalibrierung des Blutdrucks mit Hilfe des statischen Drucks

Das HC-03 basiert auf einem Oszillometer, d.h. der berechnete Blutdruck ist nur dann genau, wenn der statische Druck genau ist. Um den Blutdruck zu kalibrieren, muss daher auch der statische Druck kalibriert werden. Der FLUCK BP Pump 2 Blutdrucksimulator wird zur Kalibrierung des statischen Blutdrucks verwendet.

Kalibrierungsprozess:

  1. Benutzen Sie den Beatmungsschlauch, um HC-03 und FLUCK BP Pumpe 2 zu verbinden.
  2. Drücken Sie auf „CUFF“ und wählen Sie „Internal“.
  3. Drücken Sie auf „Option“ und wählen Sie den statischen Druck von 0-300mmHg.
  4. Starten Sie die APP, um den HC-03 zu verbinden. Rufen Sie den technischen Testmodus auf, indem Sie den technischen Code eingeben.
  5. Wählen Sie auf der APP den Testpunkt HC-03 geschlossener Druck.
  6. Drücken Sie die Taste „Start“ an der FLUCK BP Pumpe 2, um das Aufpumpen zu starten. Das Aufpumpen wird automatisch gestoppt, wenn der Druck den eingestellten Wert erreicht.
  7. Vergleichen Sie den Wert des statischen Drucks an FLUCK BP Pump 2 und APP. Der Unterschied muss kleiner als ±3mmHg sein.

Allgemeine Warnung: Sie müssen den QluPod nicht selbst kalibrieren. Die Kalibrierung erfolgt vor der Auslieferung und ist innerhalb der Gültigkeitsdauer nicht erneut erforderlich.

Anleitung zur Messung der Körpertemperatur

Schalten Sie das Gerät ein und öffnen Sie die APP. Das Gerät kann sich automatisch oder manuell mit der APP verbinden. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist. Halten Sie die Stirn trocken und sauber. Nehmen Sie das Gerät und richten Sie den Infrarot-Detektionskopf auf die Mitte der Stirn aus.
Halten Sie das Gerät 1-2 cm von der Haut entfernt. Wählen Sie „Temperatur“ in der APP. Klicken Sie auf „Start“ für die Messung. Das System wird nach der Messung automatisch gestoppt. Der gemessene Wert wird angezeigt.

Fehlersuche

Fehlfunktionen Grund Lösung
Großer Messfehler Schweiß, Wasser, Öl, Make-Up usw. auf der Stirn. Reinigen Sie die Stirn vor der Messung.
Großer Messfehler Fehlerhafter Messort oder Messdistanz nicht eingehalten. Halten Sie 1-2 cm Abstand zwischen dem Kopf, des Detektors und der Stirn.

Allgemeine Warnung

  • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um das Medizinprodukt sicher und korrekt zu verwenden.
  • Bitte verwenden Sie das Gerät in der angegebenen Umgebung. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starken elektromagnetischen Störungen oder Hochfrequenz Chirurgie Geräten.
  • Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie einen Schaden oder eine Fehlfunktion feststellen. Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und reparieren Sie es nicht selbst.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und verändern Sie es nicht selbst. Verwenden Sie es nicht, wenn das Gerät gewartet werden muss.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer starken säure-oder alkalisch haltigen Umgebung. Dies kann die Lebensdauer und die Messgenauigkeit des Geräts beeinträchtigen.
  • Die APP des Geräts ist für Smartphones mit Bluetooth 4.0, Android 4.3 oder höherer Version, iOS 7.0 oder höherer Version konzipiert. Bitte vergewissern Sie sich vorher, dass Ihr Smartphone die Anforderungen erfüllt.
  • Halten Sie das Gerät von Feuer oder Wärmequellen fern, da es Batterien und elektronische Bestandteile enthält.
  • Kinder sollen das Gerät nur unter Aufsicht eines Erziehungsberechtigten benutzen. Bewahren Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem Kinder es nicht erreichen können, da das Gerät kleine Bestandteile enthält.
  • Kalibrieren Sie das Gerät nicht selbst. Die Kalibrierung wird vor der Auslieferung vorgenommen. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, wenn eine Kalibrierung erforderlich ist.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs für Messungen. Andernfalls könnte die Leistung beeinträchtigt werden.
  • Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit. Andernfalls könnte die Leistung
    beeinträchtigt werden.
  • Die Leistung des Geräts kann beeinträchtigt werden, wenn das Gerät geschüttelt oder fallen gelassen wird.
  • Die Leistung des Geräts kann beeinträchtigt werden, wenn das Gerät vibriert oder fallen gelassen wird.
  • Ladegerät, mobiles Anzeigegerät mit Bluetooth und Gesundheitsmonitor tragen zu einem ME (medizinisches elektrisches) System bei.
  • Ein ME-SYSTEM muss Folgendes bieten:
    – innerhalb der PATIENTENUMGEBUNG entspricht das Sicherheitsniveau, welches der ME AUSRÜSTUNG entspricht; und
    – außerhalb der PATIENTENUMGEBUNG entspricht das Sicherheitsniveau dem von Geräten, die ihren jeweiligen IEC- oder ISO-Sicherheitsstandards
    entsprechen.
  • Bitte verwenden Sie ein Ladegerät, das der Norm IEC1-60601 oder anderen einschlägigen elektrischen Normen (z.B. IEC60950) entspricht. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Die mobilen Geräte, wie z.B. Mobiltelefone, die mit dem Gesundheitsmonitor verbunden sind, müssen mindestens der Schutzart IP22 entsprechen.
  • Bitte verwenden Sie das vom Hersteller angegebene Zubehör wie Manschette und Kabel. Andernfalls kann es zu ungenauen Messungen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie feststellen, dass sich die Leistung verändert hat.

Anleitung zur Blutsauerstoffmessung

  1. Schalten Sie das Gerät ein und öffnen Sie die APP. Das Gerät kann sich automatisch oder manuell mit der APP verbinden. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist.
  2. Halten Sie still und ruhig. Legen Sie den Mittelfinger über die Blutsauerstoffsonde und lassen Sie das Fingergewebe die Sonde berühren.
  3. Wählen Sie in der APP „Blutsauerstoff“. Klicken Sie auf „Start“ für die Messung.
  4. Das System hält nach der Messung automatisch an. Der gemessene Wert wird angezeigt.

Fehlersuche

Fehlfunktionen Grund Lösung
Die Daten haben sich in kurzer Zeit stark verändert Gemessene Art und Weise oder Körpergeste war falsch. Messen Sie entsprechend der Anleitung nach.
Nicht in der Lage, gemessene Ergebnisse zu erhalten Finger überlastet. Drücken Sie leicht mit dem Mittelfinger auf das Gerät, überanstrengen Sie sich nicht.
Nicht in der Lage, gemessene Ergebnisse zu erhalten Der Finger ist zu dünn. Messen Sie mit einem anderen Finger und achten Sie darauf, dass der Finger während des Vorgangs das Blut-Sauerstoff-Licht abdeckt.

Vorsichtsmaßnahmen

Bitte entspannen Sie sich mindestens fünf Minuten lang, bevor Sie messen. Essen Sie nicht, trinken Sie keinen Alkohol oder Kaffee, treiben Sie keinen Sport und baden Sie nicht bis zu 30 Minuten vor der Messung.

Bitte entspannen Sie sich so weit wie möglich und sprechen Sie während des Messvorgangs nicht.

Der Gesundheitsmonitor sollte während der Messung waagerecht aufgestellt werden.

Es ist empfehlenswert, mit dem Mittelfinger zu messen, die Nägel hochhalten. Reinigen Sie die Finger vor der Messung.

Bewegen Sie den Finger während der Messung NICHT.

Es gibt Unterschiede des Blutdrucks an verschiedenen Fingern, der Blutzirkulation und physiologischen Merkmalen. Versuchen Sie deshalb jeweils denselben
Finger für die Messung zu verwenden.

Durch eine kontinuierliche Blutdruckmessung kann ein Lähmzustand verursacht werden und die Blutzirkulation beeinflussen, was sich auf die Oximetriewerte auswirken kann. Messen Sie daher den Blutsauerstoff nicht unmittelbar nach Abschluss der Blutdruckmessung.

Benutzen Sie Nagellack NICHT auf den Messfinger.

Messen Sie NICHT bei starkem Licht.

Messen Sie NICHT nach dem Sport.

Der gemessene Blutsauerstoffwert kann falsch sein, wenn die Fingerhaut des Testers zu dick ist oder Pigmentablagerungen aufweist.

Wenn sich Fremdkörper zwischen der Sonde und den zu messenden Teilen befinden, können sie das Messergebnis beeinflussen.

Kalte Haut an den Fingerspitzen oder eine schlechte periphere Durchblutung, die durch eine Behandlung mit niedrigen Temperaturen oder eine längere Exposition in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen verursacht wird, kann zu einem unzureichenden Pulssignal, einem zu niedrigen Messwert oder zu einer Unmöglichkeit der Messung führen.

Anleitung zur EKG-Messung

  1. Schalten Sie das Gerät ein und öffnen Sie die APP. Das Gerät kann sich automatisch oder manuell mit der APP verbinden. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist.
  2. Halten Sie still und ruhig. Halten Sie das Gerät mit der linken Hand. Der Daumen berührt den Metallring oben rundum den Blutsauerstoffsensor, die anderen Finger berühren das Metallschild auf der Rückseite des Geräts. Die Power-Taste zielt auf die Handfläche.
  3. Die rechte Hand berührt den Körpertemperatursensor. Die Hände dürfen sich während des Messvorgangs nicht berühren.
  4. Wählen Sie „EKG“ in der APP. Klicken Sie auf „Start“ für die Messung.
  5. Das System hält nach der Messung automatisch an. Der gemessene Wert wird angezeigt.

Fehlersuche

Fehlfunktionen Grund Lösung
EKG-Diagramm Rückwärts Die Position von beiden Händen ist umgekehrt. Bitte legen Sie den Monitor gemäß den Anweisungen richtig in beide Hände.

Cautions

  • Bitte entspannen Sie sich mindestens fünf Minuten vor der Messung. Essen Sie nicht, trinken Sie keinen Alkohol oder Kaffee, treiben Sie keinen Sport, baden Sie nicht, usw. bis zu 30 Minuten vor der Messung.
  • Bitte entspannen Sie sich so gut wie möglich und sprechen. Sie während der Messung nicht.
  • Um externe Störungen zu vermeiden, führen Sie die Messung bitte in einer ruhigen Umgebung durch.
  • Messung NICHT während eines Ladevorgangs durch.
  • Bitte halten Sie beide Hände in der richtigen Position.
  • Nehmen Sie die Messung NICHT mit nassen Händen vor.
  • Während der Messung dürfen sich beide Hände NICHT berühren.

Wartung

Führen Sie keine Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durch, während das Gerät in Gebrauch ist. Bitte verwenden Sie für die Wartung die folgenden Methoden.

  • Waschen Sie die Manschette nicht mit Wasser. Reinigen Sie sie mit einem weichen und sauberen Stoff.
  • Schrubben Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch, da es nicht wasserdicht ist.
  • Beschmutzte Flächen können mit einem feuchten Tuch, nur mit Wasser oder neutralem Waschmittel gereinigt werden. Drücken Sie das Tuch gut aus damit es nur feucht und nicht nass ist. Falls erforderlich können Sie das Tuch leicht mit Ethanol beträufeln und zur Desinfektion verwenden.
  • Halten Sie das Gerät von Feuer oder Wärmequellen fern, da es Batterien und elektronische Bestandteile enthält.
  • Obwohl vor der Auslieferung ein strenger Test für jede Funktion durchgeführt wird, empfehlen wir das Gerät alle zwei Jahre zu kalibrieren. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, wenn eine Kalibrierung erforderlich ist oder gewünscht wird.
  • Nehmen Sie das Produkt nicht selbst auseinander und reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich bei Problemen mit der Produktqualität oder bei Zweifel bitte an die Hotline des Kundendienstes.

Bitte bewahren Sie das Gerät folgendermaßen auf.

Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung, Staub und salzhaltiger Luft fern.
Halten Sie das Gerät von Orten fern, an denen die Arbeitsposition ungerade ist oder an denen das Gerät wackeln oder aufprallen könnte. Halten Sie das Gerät von Orten mit Chemikalien oder korrosiven Gasen fern. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Falten Sie die Manschette nicht zu eng.

Reparaturen

Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und reparieren Sie es nicht selbst. Bitte wählen Sie die Kundendienst-Hotline +41 (0) 71 510 05 45 für Beratung, bei Problemen mit der Produktqualität oder bei Zweifel der Messergebnisse. Die Manschette ist für das Gerät spezifiziert. Wenden Sie sich bitte an den Hersteller, um sie zu reparieren oder eine neue zu kaufen. Ersetzen Sie sie nicht selbst. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden.

Reinigung und Desinfektion

Bitte reinigen Sie das Gerät und die Manschette jeweils mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung können Sie auch ein feuchtes Tuch, nur mit Wasser oder neutralem Waschmittel reinigen. Falls erforderlich können Sie das Tuch/Baumwolle leicht mit Ethanol beträufeln und zur Desinfektion verwenden.

Schutz der Umwelt

Bei der Entsorgung des Geräts, der Manschette oder der Altbatterie beachten Sie bitte die örtlichen Vorschriften. Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht in einem herkömmlichen Mülleimer.

After-Sales und Garantie

  1. Wenn innerhalb von sieben Tagen nach dem Kauf eine Fehlfunktion des Geräts auftritt, können Verbraucher zwischen Rückerstattung, Umtausch oder Reparatur wählen. Eine kostenlose Reparatur wird für nicht versehentliche künstliche Schäden innerhalb von zwei Jahren nach dem Kauf angeboten. Für begründete Anfragen außerhalb des Zeitfensters für den kostenlosen Umtausch oder die Reparatur kann ein technischer Service angeboten werden, der den Austausch von Materialien, aus denen das Gerät besteht, sowie Reparatur und Service umfasst.
  2. Das Kaufdatum wird durch die vom Hersteller oder Vertragshändler ausgestellte Rechnung bestimmt.

Die Garantie gilt nicht unter den folgenden Bedingungen:

  • Jegliche nicht versehentliche Beschädigung oder Fehlfunktion, die durch die Verwendung des Geräts in einer anormalen Arbeitsumgebung, durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder durch die Verwendung des Geräts, der nicht angegebenen Bedingungen verursacht wurde.
  • Zerlegen, Reparieren oder Ändern des Geräts durch Sie selbst ohne Zustimmung des Herstellers.
  • Schäden, die durch unsachgemäßen Transport nach dem Kauf entstanden sind.
  • Schäden, die durch höhere Gewalt verursacht wurden (z.B. Überschwemmung, Blitzschlag, Erdbeben, abnormale Spannung usw.).
  • Normaler Verschleiß und andere Bedingungen, die den normalen Betrieb beeinträchtigen.
  • Kauf über einen nicht autorisierten Kanal, der nicht mit QluPod verbunden ist. Die Garantie gilt nur für das Gerät selbst.

Symboldefinition

EMC-Erklärung

Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Emission – für alle GERÄTE UND SYSTEME.

  1. Leitfaden und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emission.
  2. Das HC-03 ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer von HC-03 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  3. Emissionsprüfung, Beachtung, Elektromagnetische Umgebung – Anleitung.
  4. RF-Emissionen CISPR 11, KLASSE 1, Der HC-03 verwendet HF-Energie nur für interne Funktionen. Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass sie Störungen bei elektronischen Geräten in der Nähe verursachen.
  5. Oberwellenemissionen IEC 61000-3-2, KLASSE B, Der HC-03 eignet sich für den Einsatz in allen Einrichtungen, einschließlich Haushalten und solchen, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
  6. Oberwellenemissionen IEC 61000-3-2, KLASSE A, Der HC-03 eignet sich für den Einsatz in allen Einrichtungen, einschließlich Haushalten und solchen, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
  7. Spannungsschwankungen/Flicker Emissionen IEC 61000-3-3, Erfüllt, Der HC-03 eignet sich für den Einsatz in allen Einrichtungen, einschließlich Haushalten und solchen, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.

Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit – für alle GERÄTE und SYSTEME.

Das HC-03 ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer des HC-03 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.

Test der Immunität EN 60601 Prüfung Einhaltung Elektromagnetische Umgebung
Elektrostatische Entladung (ESD) IEC610CI0-4-2 ± 8 kV ± 15 kV Kontakt Luft ± 8 kV ± 15 kV Kontakt Luft Die Böden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Wenn der Boden mit synthetischem Material bedeckt ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30% betragen.
Elektrostatische Transienten / Bursts IEC 61000-4-4 ± 2 kV Stromversorgungsleitungen ± 1 kV Für Ein-/Ausgabeleitungen ± 2 kV Stromversorgungsleitungen ± 1 kV Für Ein-/Ausgabeleitungen Die Qualität der Netzspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Überspannung IEC 61000-4-5 ± 1 kV ± 2 kV Differentialmodus Gleichtakt ± 1 kV ± 2 kV Differentialmodus Gleichtakt Die Qualität der Netzspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Spannungseinbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen auf den Eingangsleitungen der Stromversorgung IEC 61000-4-11 <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 cydes 40% UT (60% dip in UT) for 5 cydes 70% UT (30% dip in UT) for 25 cydes <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 sec <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 cydes 40% UT (60% dip in UT) for 5 cydes 70% UT (30% dip in UT) for 25 cydes <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 sec Die Qualität des Stromnetzes sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Benutzer des HC-03 den Betrieb auch bei Netzunterbrechungen aufrechterhalten möchte, empfiehlt es sich, den HC-03 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder eine Batterie zu betreiben.
Netzfrequenz (50/60 Hz) Magnetfeld IEC 61000-4-6 400 A/m 400 A/m Die magnetischen Felder der Netzfrequenz sollten den Werten entsprechen, die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung charakteristisch sind.
Test der Immunität EN 60601 Prüfung Einhaltung Elektromagnetische Umgebung
Elektrostatische Entladung (ESD) IEC610CI0-4-2 ± 8 kV ± 15 kV Kontakt Luft ± 8 kV ± 15 kV Kontakt Luft Die Böden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Wenn der Boden mit synthetischem Material bedeckt ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30% betragen.
Elektrostatische Transienten / Bursts IEC 61000-4-4 ± 2 kV Stromversorgungsleitungen ± 1 kV Für Ein-/Ausgabeleitungen ± 2 kV Stromversorgungsleitungen ± 1 kV Für Ein-/Ausgabeleitungen Die Qualität der Netzspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Überspannung IEC 61000-4-5 ± 1 kV ± 2 kV Differentialmodus Gleichtakt ± 1 kV ± 2 kV Differentialmodus Gleichtakt Die Qualität der Netzspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Spannungseinbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen auf den Eingangsleitungen der Stromversorgung IEC 61000-4-11 <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 cydes 40% UT (60% dip in UT) for 5 cydes 70% UT (30% dip in UT) for 25 cydes <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 sec <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 cydes 40% UT (60% dip in UT) for 5 cydes 70% UT (30% dip in UT) for 25 cydes <5% UT (>95% dip in UT) for 0.5 sec Die Qualität des Stromnetzes sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Benutzer des HC-03 den Betrieb auch bei Netzunterbrechungen aufrechterhalten möchte, empfiehlt es sich, den HC-03 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder eine Batterie zu betreiben.
Netzfrequenz (50/60 Hz) Magnetfeld IEC 61000-4-6 400 A/m 400 A/m Die magnetischen Felder der Netzfrequenz sollten den Werten entsprechen, die für einen typischen Standort in einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung charakteristisch sind.

HINWEIS: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Testpegels.

Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit – für MESSGERÄTE und SYSTEME

Leitfaden und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit

Das HC-03 ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer des HC-03 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.

Test der Immunität IEC 60601 Teststufe Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung - Anleitung
Leitungsgebundene RF IEC 61000- 4-6 3 Vms 150 kHz bis 80 MHz 3V (V1)
Abgestrahlte RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 10 V/m(E1)
Test der Immunität IEC 60601 Teststufe Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung - Anleitung
Leitungsgebundene RF IEC 61000- 4-6 3 Vms 150 kHz bis 80 MHz 3V (V1)
Abgestrahlte RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 10 V/m(E1)

HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Elektromagnetische Strahlung wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Menschen beeinflusst.

a.) Die Feldstärken von ortsfesten Sendern wie Basisstationen für Funktelefone(zellulare/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Radio- und Fernsehsendungen können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung durch ortsfeste RF-Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das HC-03 verwendet wird, den oben genannten Grenzwert überschreitet, sollte das HC-03 beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu überprüfen. Wenn eine abnormale Leistung beobachtet wird, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine Neuausrichtung oder ein Standortwechsel des HC-03.

b.) Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken weniger als [V1] V/m betragen.

Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten oder – Systemen – für ME-Geräte und ME-Systeme, die nicht lebenserhaltend sind.

Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HC-03

Der HC-03 ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der die abgestrahlten HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Benutzer des HC-03 kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem HC-03 einhält, wie unten empfohlen, entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte.

Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders (m) Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders (m) Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders (m)
Nennwert maximal Leistung des Senders (W)
0.01 0.12 0.12 0.23
0 01 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders (m) Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders (m) Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders (m)
Nennwert maximal Leistung des Senders (W)
0.01 0.12 0.12 0.23
0 01 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23

Für Sender mit einer maximalen Ausgangsleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand in Metern (m) anhand der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß dem Senderhersteller ist.

ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Trennungsabstand für den höheren Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen.